Dans cette leçon, il s'agira de parler sommairement de sa famille et de ses collègues en décrivant leur apparence et leur personnalité.
Texte :
-Voici mon grand frère et ma petite sœur.
-Jen mia granda frato kaj mia fratineto.
- Nous sommes trois frères et sœurs
- Ni estas tri gefratoj
-Nos parents sont jeunes. Ma mère à 35 ans et mon père à 38 ans
-Niaj gepatroj estas junaj. Mia patrino aĝas 35 kaj mia patro havas 38 jarojn
Mes grands parents sont à la retraite. Mon grand père est chauve et ma grand mère à les cheveux gris.
Miaj geavoj estas emeritigitaj. Mia avo estas kalva kaj mia avino havas grizajn harojn.
Mon père est dentiste
Mia patro estas dentisto
Ma mère est blonde et vendeuse.
Mia patrino estas blonda kaj vendistino.
3.01 Donner son âge et compter.
Rien de très compliqué la dedans.
On remarque que pour donner son age il y a deux façon :
avec le verbe "aĝi" qui serait l'équivalent d'un verbe âger en français : j'âge 20 ans
Mi aĝas 20 jarojn
ou en utilisant comme en français le verbe avoir
Mi havas du dek jarojn
Il faut donc aussi apprendre les chiffres évidemment.
L'esperanto est ici aussi trés logique.
les chiffres jusqu'a dix,
puis on dit dix un, dix deux etc.
jusqu'a vingt qui devient deux dix,
trente => trois dix etc. très logique.
nombre et chiffre | nulo | 0 |
| unu | 1 |
| du | 2 |
| tri | 3 |
| kvar | 4 |
| kvin | 5 |
| ses | 6 |
| sep | 7 |
| ok | 8 |
| naŭ | 9 |
| dek | 10 |
| dek unu | 11 |
| dek du | 12 |
| dek tri | 13 |
| dek kvar | 14 |
| dek kvin | 15 |
| dek ses | 16 |
| dek sep | 17 |
| dek ok | 18 |
| dek naŭ | 19 |
| dudek | 20 |
| tridek | 30 |
| kvardek | 40 |
| kvindek | 50 |
| sesdek | 60 |
| sepdek | 70 |
| okdek | 80 |
| naŭdek | 90 |
| cent | 100 |
| kvincent | 500 |
| mil | 1000 |
| miliono | 1 million |
| miliardo | 1 milliard |
Exercice sur memrise :
3.02 Les pronoms possessifs :
Effectivement pour parler se sa famille ou de ses collègues on est obliger de connaître les pronoms possessifs en espéranto.
Pour construire les pronoms possèssifs, il suffit d'ajouter un "a" aux pronoms personnels.
exemple Mi => Mia
espéranto
|
français
|
mia
|
mon/ma
|
via
|
ton/ta/votre
|
lia
|
son/sa (pour un être vivant de sexe masculin)
|
ŝia
|
son/sa (pour un être vivant de sexe féminin)
|
ĝia
|
son/sa (pour un être vivant de sexe indéterminé ou une chose)
|
sia
|
son/sa (renvoie au sujet)
|
nia
|
notre
|
ilia
|
leur
|
onia
|
de quelqu’un
|
On remarque la différence avec le français pour "sia" qui permet de determiner que l'objet dont on parle appartient au sujet de la phrase.
Exemple : Bruno part avec son ami et sa femme
Bruno foriras kun sia amiko kaj sia edzino (la femme de Bruno)
Bruno foriras kun sia amiko kaj lia edzino (la femme de son ami)
Les pronoms possessifs | Mia instruisto estas tre bona | Mon professeur est très bon |
| mia instruisto estas tre inteligenta | ma maîtresse(d’école) est très intelligente |
| via kato estas dika | ton chat est gros |
| lia domo estas bela | son /sa maison est belle (pour un homme) |
| ŝia aŭto estas granda | son/sa voiture est grosse (pour une femme) |
| sia edzino estas juna | son/sa femme est jeune (se réfèrent au sujet de la phrases) |
| Miaj ŝtrumpetoj estas bluaj | Mes chaussette sont bleues |
| viaj ŝuoj estas blankaj | tes chaussures sont blanches |
| liaj manoj estas malgrandaj | ses mains sont petites (pour un homme) |
| ŝia hararo estas granda | ses cheveux sont grands (pour une femme) |
| niaj hundoj ludas | nos chiens jouent |
| viaj katoj trinkas lakton | vos chats boivent du lait |
| iliaj bestoj estas feliĉaj | leurs animaux sont heureux |
La famille :
La famille se construit comme le reste des nom en espéranto.
le suffixe "ino" pour les filles le préfixe "Ge" quand on parles des deux sexes qu'on mettra au pluriel du coup.
Frère => frato
Soeur => fratino
Patro => père
Patrino => Mère
Gepatroj => parents
jen mia frato | Voici mon frère |
Mia fratino estas alta | Ma soeur est grande |
jen miaj fratoj kaj fratinoj | voici mes frères et soeurs |
Ili estas miaj gepatroj | ce sont mes parents |
Niaj gepatroj estas junaj | Nos parents sont jeunes |
mia patrino estas bela | ma mère est belle |
mia patro estas agrabla | mon père est sympathique |
mia edzino estas la plej bona el virinoj | ma femme est la meilleurs des femmes |
mia edzo estas mirinda | mon mari est génial |
miaj geavoj estas tre feliĉaj | mes grands parents sont trés contents |
mia avino estas maljuna | ma grand mère est vieille |
mia avo estas maljuna | mon grand père est vieux |
mia onklino estas juna | ma tante est jeune |
mia onklo estas amuza | mon oncle est rigolo |
miaj kuzoj estas beboj | mes cousins et cousines sont des bébés |
Et un peu de vocabulaire pour les décrires, dans leurs apparences physiques et dans leurs metiers :
Les metiers se marquant avec le sufixe "ist"
dentiste => dentisto
vendisto => vendeur
et une vendeuse le "ist" metier + le "in" feminin => vendistino
On part toujours du masculin puis on ajoute le "in" pour le feminin
(les femmes ont toujours un truc en plus ;)
Descriptions physique | li estas brunulo | il est brun |
| ŝi havas longajn harojn | elle a les cheveux longs |
| ŝi estas rufarulino | elle est rousse |
| ni ĉiuj estas blonduloj | nous somme tous blond |
| li havas brunan barbon | il a la barbe brune |
| bruna | brun |
| nigra | noir |
| rufa | roux |
| blonda | blond |
| ŝi havas harvosteto | elle a une couette |
| Li estas dika | Il est gros |
| ŝi estas maldika | elle est maigre |
| li estas kalva | il est chauve |
| ĝi estas bona hundo | c’est un bon chien |
| li estas bela knabo | il est beau garçon |
| ĝi estas granda urbo | c’est une grande ville |
| jen vilaĝeto | voila un petit village |
| la rivero estas longa | la rivière est longue |
Les métiers | la instruisto estas bela | le professeur est beau |
| li estas bona kuracisto | c’est un bon médecin |
| la flegistino estas pacienca | l’infirmière est patiente |
| la policisto arestas la ŝteliston | le policier arrête le voleur |
| la vendisto vendas aŭtojn | le vendeur vends des voitures |
| la farmisto kultivas fragojn | l’agriculteur fait pousser des fraises |
| la sekretario rapide tajpas | la secrétaire tape vite |
| la kuiristo kuiras bonan manĝaĵon | le cuisinier cuisine de bon plats |
| frizisto tondas harojn | le coiffeur coupe les cheveux |
Exercices sur memrise :